Редакционная политика

Журнал «Скандинавская филология» является междисциплинарным периодическим изданием, основной целью журнала является информирование научной общественности о новейших научных достижениях в области скандинавистики и нидерландистики Для участия в журнале приглашаются ведущие российские ученые, а также зарубежные исследователи из университетов Восточной и Северной Европы, а также из других регионов, где ведутся исследования в области скандинавистики и нидерландистики.

Будучи единственным в Российской Федерации изданием, специализирующимся на публикации результатов исследований в области скандинавистики и нидерландистики, журнал «Скандинавская филология» призван стать площадкой для широкого обсуждения научных достижений отечественных ученых и зарубежных научных школ Восточной и Северной Европы, помочь преодолеть разобщенность различных научных школ и способствовать формированию единого научного пространства исследований в области скандинавистики и нидерландистики.

«Скандинавская филология» — это научный журнал, стремящийся к тематическому разнообразию и широте. В издании рассматриваются актуальные проблемы лексикологии, грамматики, исторического развития датского, шведского, норвежского, исландского, фарерского и нидерландского языков, а также скандинавских литератур и нидерландской литературы. Мы также приветствуем публикации, посвященные культуре и искусству Скандинавских стран и Нидерландов, и междисциплинарные исследования. Материалы публикуются в рамках следующих постоянных тематических рубрик: Лингвистика, Литературоведение, Теория перевода, Культурология и Искусствоведение.

В связи с тем, что гуманитарные исследования выполняют важную миссию, связанную с сохранением и развитием национальной культуры, и сохранение языкового разнообразия публикаций приветствуется во всем мире, для журнала предусматривается несколько языков публикации: русский, английский, датский, нидерландский, норвежский и шведский. Каждая научная статья, независимо от языка публикации, должна быть снабжена резюме и ключевыми словами на русском и английском языках. Библиографическая информация на русском языке должна сопровождаться латинской транслитерацией. Авторские материалы, поступившие на иных языках, по согласованию с авторами могут быть переведены силами сотрудников СПбГУ на английский язык.

 

Все поступающие в редакцию «Скандинавской филологии» материалы подлежат двойному анонимного рецензированию (см. «Принципы рецензирования»)

 

Рукопись статьи, поступившей в редакцию, должна соответствовать утвержденным требованиям и условиям публикации статей в журнале для авторов. Рукописи, оформленные не по правилам, к рассмотрению не принимаются.

 

Периодичность выпуска журнала — 2 раза в год.

Рекомендованный объем статьи — 16–30 тыс. печатных знаков с пробелами.

Срок сдачи материалов – 1 февраля и 1 августа.

Статьи принимаются в течение года.