Vol.15 Issue 2 Vol. 15 Issue 2 (2017 year) LITERARY TRANSLATIONS AS MATERIAL IN LINGUISTIC STUDIES. THE AIM OF A PARALLEL SCANDINAVIAN-POLISH TEXT CORPUS pages 167-180 ARE THERE RUNES ON THE BIRCH BARK STRIP FROM SMOLENSK? pages 181-192 SWEDISH AND SOMALI LISTENERS’ ATTITUDES TOWARDS L2 SWEDISH SPEECH pages 193-203 VERBAL AND NON-VERBAL FORMS OF GREETING/PARTING IN THE CONTEMPORARY DANISH LANGUAGE pages 204-222 SHORTENING OF THE LONG CONSONANTS IN DANISH AND WEST GERMANIC LANGUAGES pages 223-247 WHEN THE “RIGHT” TEXT IS WRONG. THE INTERPRETATION OF THE BYNAME OF THE PRINCE SIGURĐR RISI pages 248-260 FOCALIZATION IN LENE ASK’S GRAPHIC NOVEL HITLER, JESUS AND GRANDFATHER pages 261-270 RELIGIOUS POETRY OF THE AGE OF REFORMATION IN SCANDINAVIA pages 271-285 THIS IS MY MOUNTAIN: WORD IMAGERY OF MOUNTAINS AND ROCKS IN TARJEI VESAAS’ POEMS pages 286-306 GUNNAR EKELÖF’S DIWAN-TRILOGY pages 307-323 OCCUPATION OF NORWAY IN AKSEL SANDEMOSE’S NOVEL “THE PAST IS A DREAM“ pages 324-337 THE MOTIF OF LONELINESS IN THE SHORT STORIES OF RUNAR SCHILDT pages 338-351
LITERARY TRANSLATIONS AS MATERIAL IN LINGUISTIC STUDIES. THE AIM OF A PARALLEL SCANDINAVIAN-POLISH TEXT CORPUS pages 167-180
WHEN THE “RIGHT” TEXT IS WRONG. THE INTERPRETATION OF THE BYNAME OF THE PRINCE SIGURĐR RISI pages 248-260