О ФЕНОМЕНЕ ПОПУЛЯРНОСТИ СКАЗОК Х. К. АНДЕРСЕНА В РОССИИ КОНЦА XIX — НАЧАЛА ХХ ВЕКА

Рассматривается феномен популярности Ханса Кристиана Андерсена в России в конце ХIХ — начале ХХ в. Русскому читателю были знакомы романы, стихи, путевые очерки, биографическая и эпистолярная проза Андерсена, однако настоящее признание завоевали его сказки и истории, многократно переводившиеся, выходившие значительными тиражами и активно обсуждавшиеся в печати. Именно сказки благодаря непревзойденному изяществу формы в сочетании с поэтичностью и глубиной нравственной идеи стали той
частью творчества датского поэта, которой было суждено войти в русскую культуру. Эпоха конца ХIХ — начала ХХ в. является ключевой для дальнейшей судьбы произведений Андерсена в России, именно в этот период можно наблюдать процесс ассимиляции, усвоения Андерсена русской культурой, андерсеновские сказки проникают в культурное и образовательное пространство, возникает интерес к особенностям языка, стиля, формы, качеству переводов, психологической подоплеке произведений датского писателя. Это время, когда в России закладывается фундамент традиции прочтения и восприятия сказок Андерсена, популярность творчества которого росла на фоне увлечения фантастическим элементом в литературе, с одной стороны (в первую очередь мифом и сказкой как таковыми), и усилением интереса к скандинавским культурам — с другой. Еще одним фактором, способствовавшим популяризации сказок, была роль детской литературы в эпоху Серебряного века. Андерсен был новатором, реформатором жанра, оказавшим значительное влияние на дальнейшее его развитие. Нельзя недооценивать и значение переводов того
времени, в особенности переводов Анны и Петра Ганзен, для формирования образа «русского» Андерсена.

pdf_iconОрлова Г.К. О ФЕНОМЕНЕ ПОПУЛЯРНОСТИ СКАЗОК Х. К. АНДЕРСЕНА В РОССИИ КОНЦА XIX — НАЧАЛА ХХ ВЕКА