В статье анализируются пять саамских (лапландских) апеллятивов, служащих для обозначения понятия «сажа», которое означает ‘копоть, результат сгорания топлива’. Все рассматриваемые апеллятивы принадлежат северному говору саамского языка, ср. сев.-саам. čađđa ‘древесный уголь, сажа’ (< прасаам. *će̮δe̮), giehpa ‘сажа’ (< прасаам. *kēpe̮), gožu ~ gohčču- ‘сажа, слой сажи; осадок дыма или сажи на разных предметах, расположенных вблизи костра’ (< прасаам. *koč ɔ̄ j), ruohtti ‘сажа, толстый слой сажи’ (< прасаам. *ruottē), suohtti ‘сажа (в трубе)’ (< прасаам. *suottē). Ocoбое внимание уделено двум заимствованиям из германских языков, ср. прасаам. *suottē < герм. *sōtan то же (отсюда древнескандинавскoe sót, англ. soot ‘сажа’) и прасаам. *ruottē ‘толстый слой сажи’ < герм. *hrōtan то же (отсюда древнесаксонское hrot, нем. Ruß ‘сажа’). Германские названия объяснены с этимологической и морфологической точек зрения. Проанализировано также древнее заимствование из восточно-балтийского источника, ср. прасаам. *kēpe̮ ‘сажа’ < латыш. kvêpji м. мн. ‘сажа; дым, пар, фимиам’, kvêps м. ‘частица сажи’. Кроме того, выделены две прасаамские лексемы, унаследованные от уральского праязыка, а именно: прасаам. *kočɔ ̄ j ‘сажа’ и *će̮δe̮ ‘уголь, древесный уголь, сажа, грязь, нечистота’. Близкие соответствия этих терминов функционируют, между прочим, и в самодийских языках, ср. прасамод. *kämtə̑ ‘сажа’ и *sijə̑ ‘уголь, сажа’. Процессы заимствования слов из иностранных языков, происходящие на протяжении развития почти каждого языка, являются одним из характерных способов обогащения лексики; но развитая саамская терминология, касающаяся понятия «сажа», может быть связана с изменением образа жизни лапландцев и постепенной стабилизацией среды их обитания. Следует подчеркнуть, что финско-пермское название сажи, реконструированное как *süti или *süδi, равным образом должно интерпретироваться и как доисторическое заимствование из индоевропейских языков, ср. жемайтское sū́dės ‘сажа’.