Сергей Владимирович Петров (1911–1988), замечательный поэт, прозаик и переводчик, на конференции по изучению Скандинавских стран и Финляндии в Ленинграде в 1965 г. предложил свою трактовку происхождения слова «ать». Он предположил, что оно вошло в русский язык в допетровскую эпоху из шведской команды ett, två, tre (один, два, три). На том же заседании в дискуссии выступил автор этой статьи, который изложил фонетическое объяснение сочетания «ать-два» как результат трансформации по правилам русского произношения счета «раз-два…». В статье показаны этапы этой трансформации: «(р)аС-Тдва…».
Б.С. ЖАРОВ. С. В. ПЕТРОВ И ДИСКУССИЯ О ШВЕДСКОЙ ЭТИМОЛОГИИ «АТЬ-ДВА»