ТИПОЛОГИЯ ОККАЗИОНАЛЬНЫХ СЛОЖНЫХ СЛОВ В ДАТСКОМ ЯЗЫКЕ

Статус словосложения как наиболее продуктивного способа словообразования в датском языке, где возможно образование безграничного количества
сложных слов, предполагает непрерывный словообразовательный процесс, а значит и создание как потенциальных, так и окказиональных сложных слов, и носитель языка зачастую не отдает себе отчет в том, что созданное им слово находится за пределами словарей. Окказионализмами обычно называют слова, образуемые «по случаю» в конкретных условиях речевой коммуникации и, как правило, противоречащие языковой норме, то есть не соответствующие привычным способам образования слов в данном языке. Однако для большинства окказиональных сложных слов в скандинавских языках и, в частности, в датском, это определение вряд ли может быть использовано. Действительно, в процессе речевой коммуникации ежедневно создаются композиты, привлекающие внимание, многие из них в большей или меньшей степени демонстрируют нарушение привычных правил, но возникает вопрос: противоречат ли они в действительности языковой норме или же эффект новизны возникает без нарушения языковой нормы — за счет каких-то других механизмов? Первостепенной задачей является создание типологии композитов, созданных с нарушением общепринятых словообразовательных моделей. В данной статье делается попытка представить наиболее распространенные типы окказиональных сложных слов
в датском языке. Материалом исследования стали публикации датских СМИ, а также Корпус датского языка. В статье рассматриваются различные типы окказиональных номинативных образований, окказиональные глагольные композиты, а также сочинительные образования разного типа. Рассмотрение основных типов окказиональных сложных слов в современном датском языке свидетельствует о том, что практически все единицы имеют системный характер, а нарушение законов словосложения нередко оказывается «легитимным» и может быть возведено к существующим в языке моделям. Они создаются по образцу узуальных слов и имеют детерминативный характер — первый компонент конкретизирует второй. Отдельные, на первый взгляд, «непрозрачные» композиты также демонстрируют лингвистически системный характер, потому что первый
компонент так или иначе связан по смежности с исходной ситуацией, явлением или предметом.

pdf_iconКраснова Е.В. ТИПОЛОГИЯ ОККАЗИОНАЛЬНЫХ СЛОЖНЫХ СЛОВ В ДАТСКОМ ЯЗЫКЕ