MIKROBLOGGING I DANMARK OG POLEN — EN KONTRASTIV ANALYSE. 1. DEL

Antologien “Microblogs global” er en international undersøgelse af Twitter. Femten forskere har undersøgt tweets på kinesisk, tysk, engelsk, fransk, italiensk, japansk, hollandsk, portugisisk, russisk og spansk med hensyn til følgende sproglige fænomener: ortografi, talesprog, ordforråd, reduktion, syntaks, grafostilistik, interaktion og de funktionelle aspekter. Bogen var en inspiration til at analysere tweets på dansk og polsk, fordi de to sprog ikke var med i den oprindelige undersøgelse. Desuden er der medtaget en kontrastiv analyse af de polske og danske tweets for at fremhæve de sproglige forskelle. Den følgende artikel er den første del af undersøgelsen. Den behandler det sociale netværk og mikroblogging-værktøjet Twitter, herunder den mere tekniske side af mikroblogging. Der gøres grundigt og samvittighedsfuldt rede for de mange tweet-typer og den omfattende terminologi på området. Kontrasterne vedrørende ortografi og talesprog analyseres, mens forskellene i ordforråd, reduktion, syntaks, grafostilistik, interaktion og de funktionelle aspekter vil blive beskrevet i den anden del af undersøgelsen. Grundlaget for beskrivelsen er en sammenstilling af 640 tweets — 320 polske og 320 danske — fra et inhomogent fællesskab, der hovedsageligt poster på polsk/dansk. Profilerne blev valgt helt tilfældigt og tilhører forskellige politikere, journalister og enkeltpersoner. Undersøgelsen dækker perioden fra den 30. marts til den 6. april 2019.

pdf_iconSmułczyński M. MIKROBLOGGING I DANMARK OG POLEN — EN KONTRASTIV ANALYSE. 1. DEL