ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ «НЕПРЯМОГО СООБЩЕНИЯ» СЁРЕНА КИРКЕГОРА С ПОСТОЯННОЙ ОТСЫЛКОЙ К РОМАНТИЧЕСКОЙ ИРОНИИ

Тема данной статьи — язык датского философа Сёрена Киркегора. В статье представлена классификация (созданная на материале трактата «Повторение») риторических приемов, характерных для этого автора. В основу классификации лег тезис о том, что романтизм был тем культурным и историческим контекстом, который повлиял на язык и стиль Киркегора, и его метод непрямого сообщения можно в определенном смысле назвать наследием романтической иронии, которую Фридрих Шлегель определил как «форму парадоксального». Характеристика Киркегора как наследника романтической традиции позволяет классифицировать его основные стилистические приемы под общим термином «противоречие», который означает сознательное и даже преднамеренное использование различных стилистических и концептуальных противопоставлений, в столкновении которых раскрывается авторская мысль. В тексте «Повторения» можно выделить три типа противоречий. (1) Интертекстуальное противоречие между двумя произведениями. Публикуя свои книги под разными псевдонимами, Киркегор создает ситуацию, как будто друг с другом полемизируют два разных автора. (2) Концептуальное противоречие внутри одного произведения. Киркегор сталкивает в трактате двух противоположных персонажей и две противоположные концепции повторения. (3) Лингвистические противоречия, а именно все те стилистические приемы, с помощью которых Киркегор приводит в действие свой метод непрямого сообщения и которые можно объединить под общим термином «игра слов», понимаемом в самом общем смысле: как шутливое и остроумное использование слов. Киркегор прибегает к каламбурам, различным фигурам повторения и параллелизма, и все эти стилистические приемы представляют собой противоречия, с помощью которых в иронической и остроумной форме выражается фундаментальная противоречивость жизни. В такой «борьбе» противоположностей создается не только ироническая интонация, но и раскрывается смысл понятий в их жизненной полноте.

pdf_iconЭкрогульская А. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ «НЕПРЯМОГО СООБЩЕНИЯ» СЁРЕНА КИРКЕГОРА С ПОСТОЯННОЙ ОТСЫЛКОЙ К РОМАНТИЧЕСКОЙ ИРОНИИ