ТОНЫ В ДАТСКИХ ДИАЛЕКТАХ В СРАВНЕНИИ С НИЖНЕНЕМЕЦКИМИ И ФРАНКОНСКИМИ ТОНАМИ

В статье рассматриваются тональные различия в датских, северных нижненемецких и франконских диалектах, появившиеся после апокопы. Исконные противопоставления двусложных и односложных слов представлены в этих диалектах как тональные противопоставления. Двусложные слова становятся односложными, но продолжают различаться благодаря различию акцентов: CVC — CVCV > CVC1 — CVC2, ср. /hu.’s/ n. sg. hus ‘дом’ — /hu.sә/ n. pl. Huse ‘дома’ > /hu.s1/ — /hu.s2/ в южной Ютландии, /hu.s/ n.sg. nom/acc. Haus ‘дом’ — /hu.sә/ Hause ‘дому’ dat. sg. > /hu.s1/ — /hu.s2/ в северных нижненемецких диалектах и /haus/ n. sg. nom./acc. Haus ‘дом’ — /hausә/ dat. sg. Hause ‘дому’ > /haus1/ — /haus2/ во франконском диалекте Арцбаха. Появление таких тональных различий связывается с резким увеличением количества односложных слов. Изменения в датских диалектах с апокопой имеют много общего с изменениями в северных нижненемецких и франконских диалектах. Это относится не только к появлению тонов в результате апокопы и к сходной лексической и грамматической дистрибуции акцентов в родственных словах и формах (см. выше), но и к распространению акцента апокопы на исконные односложные слова с особым фонетическим базисом (спонтанная акцентуация), фонетическая длительность которого была воспринята говорящими как акцент апокопы. Тональные различия корневых морфем наряду с совпадением корня со слогом и с увеличением различия между слогоначальными и слогоконечными согласными оказываются одним из важных средств сегментации корневой слогоморфемы в тексте. Ставится вопрос и о возможной контактной природе апокопы и появления тональных различий.

Без названияКузьменко Ю. ТОНЫ В ДАТСКИХ ДИАЛЕКТАХ В СРАВНЕНИИ С НИЖНЕНЕМЕЦКИМИ И ФРАНКОНСКИМИ ТОНАМИ