STRATEGIES OF TRANSLATING EESC DOCUMENTS FROM ENGLISH INTO SWEDISH

The article is dedicated to the analysis of the strategies used by translators at EESC. The author compares original texts written in English with their Swedish translations. It has been found out that many grammar structures
were transformed considering the official discourse of the Swedish language.

pdf_icon Kushnarenko Yulia. STRATEGIES OF TRANSLATING EESC DOCUMENTS FROM ENGLISH INTO SWEDISH